Abd Al Ramán III ordenó en el año 913 erigir este palacio fortaleza. El Alcázar está formado por un conjunto de palacios que constituye la muestra más importante de la arquitectura civil sevillana. En su interior destacan los sectores palaciegos, jardines y dependencias de servicio que se distribuyen en un solar amurallado en el borde meridional del casco antiguo de Sevilla.
El palacio no configura un conjunto unitario sino intimista, donde se entrelazan elementos artísticos musulmanes con otros góticos, renacentistas y barrocos. Destacada es la aportación de Pedro I, que reconstruyó partes del antiguo alcázar abbadí y otros palacios anteriores.
Horario: lunes a domingo y festivos, de 9.30 a 17.00 horas.
Precios: General, 9.50 €. Estudiantes 17-25 años y pensionistas: 2 €. Menores de 16 años, minusválidos y acompañantes, sevillanos: gratis.
Abd Al Raman ordered the construction of this fortified palace in 931 AD. The Alcazar comprises a series of palaces which are the most important example of civil architecture in Seville. In the interior, the outstanding palace grounds, gardens and servant’s quarters are spread over an area enclosed by walls on the south side of Seville’s Historic City Centre.
Rather than an architectural unit, the Alcazar has an intimate atmosphere created by an intermingling of Muslim artistic elements with others from the Gothic, Renaissance and Baroque periods. The most striking contribution by Pedro I was the reconstruction of the older parts of the Abbadi Alcazar and other early palaces.